02-08-2026 Sunday Bulletin

哈利路亞,這人有福了!Hallelujah, Blessed Is This Man!

(詩篇 Psalm 112:1-10)

許明遠牧師 Rev. Ming Yuan Hsu


消息報告 Announcements

  1. 禮拜結束後馬上就要召開春季會員大會,請會員務必留步參加。Our spring congregational meeting will take place right after our service today. Members, please attend.
  2. 下週日報名參加門徒訓練的兄弟姊妹,請在午餐後大約一點聚集在圖書館。All who have registered for the discipleship training, please meet at the library at 1pm. 
  3. 2月15日農曆新年主日,歡迎兄姊邀請家人一起來教會崇拜過年。February 15th is Lunar New Year Sunday. All relatives and friends are invited to celebrate with us. 
  4. 2月18日到4月2日大齋節期從 Ash Wednesday 到復活節共40天,基督徒通過守齋、施捨、刻苦等方式來紀念主耶穌受難、受死到復活的過程。Lent will be from February 18th (Ash Wednesday) to April 2nd (Easter). It is a time for believers to remember the suffering, death, and resurrection of our Jesus Christ through fasting, charity, and self-discipline.
  5. 鼓勵兄姊攜帶個人的聖經參加禮拜,以便在聽道和讀經時能隨時翻閱,摘錄心得,領受聖經的教導, 得到屬靈餵養。Please bring your own Bible to service to better help you take notes and engage with the Scriptures.

代禱 Intercession

  1.  為二月份即將開始的「門徒訓練」禱告,求神透過《不再一樣》課程,帶領信徒學習聆聽與順服,轉化為跟隨主的門徒,經歷靈命的更新與突破。Pray for the “Discipleship Training” starting in February. Ask God to use the Experiencing God course to guide believers in learning to listen and obey, transforming them into true followers of the Lord who experience spiritual renewal and breakthroughs.
  2. 求神祝福英語與兒童事工,吸引更多的年輕夫婦及兒童加入教會,共同邁向「福音世代傳承」的目標。Pray for God’s blessing on English Ministry and Children’s Ministry. May He attract more young couples and children to join our church as we move together toward the goal of “Passing on the Gospel Legacy.”
  3. 求神帶領2026教會事工計畫,在聚會人數、靈命成長、團契關係上成長,順服神的心意,經歷聖靈的更新與突破。Pray for God’s guidance over 2026‘s ministry plans. May we see growth in attendance, spiritual maturity, and fellowship, while obeying God’s will and experiencing the renewal and breakthroughs of the Holy Spirit.
  4. 求神安慰失去親人的家庭,為身體軟弱的肢體禱告,求神賜下醫治大能。Pray for God to comfort the bereaved families. We also pray for members who are physically weak or ill, asking God to bestow His mighty healing power upon them.